2020/03/05 (Thu) 22:47
中国肺炎とか擦り付け合ってるけど、今回の件、いずれも本質を表す言葉じゃないと思う。今回、中国とWHOが、ウィルスではなく、情報を封じ込めていた。そこを勇気ある武漢の医者が、警告し処分された。
もし、彼の努力と犠牲がなければ、どうなっていたか・・・
そう考えると、「武漢クライシス」、これが最も適切ではないだろうか?
<3/6追加>
・日本肺炎は、誤訳に起因した誤情報だったらしい。まぁ、他国原産とは言ってるようだが。
・武漢の当のお医者さんの名誉は回復したらしい。ご冥福をお祈りいたします。
Now the word of Japanese pneumonia is outbreaking, it is mis information Chinese Embassy insisted, but whether Japanese or Chinese is not essential, I think.
In this case, China and WHO tried to seal the information up instead of the virus. but wuhan doctor warn about the information, then they are executed. imagine the case without the doctor's effort and scrified activity...
The doctor is recovered his role, but.. R.I.P.
I suggests the word of "wuhan crisis" in this situation.